Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מקרי ליה

  • 1 קרייא

    קַרְיָיא, קַרְיָא, קַרְיָיהc. = קְרָא, Scriptures; Bible verse. Y.Meg.IV, 74d bot. יכיל … ק׳ מן פומי I can write the entire Scriptures from memory; יכיל … ק׳ בתרין מניי I can write the whole Bible at a cost of two Manehs; וכתב כל ק׳ עלוכ׳ and wrote the whole Bible on their hides. Y.Ber.II, 4d bot. כמא דאישתעי ק׳ כךוכ׳ the phraseology of the Bible must be adopted in Talmudic diction; Y.Snh.VIII, 25c. Y.Peah 1, 15d bot. שמע … מן הדין ק׳ understood (derived) all this from the following verse. Lev. R. s. 22 אי מן הדא ק׳ ליתוכ׳ if you mean to prove from this verse, you cannot derive from it anything; a. v. fr.Pl. קָרַיָּיא (v. קְרָא II), קַרְיָין. Y.Ber.I, 3b הא רב״ה מקיימין תרין ק׳ (not מקימון) with this interpretation of Beth Hillel the two texts are harmonized. Koh. R. to III, 14 היאך מרי … אילין ק׳וכ׳ how do you explain these verses?, and he delivered them to him; ואילין ק׳ מקרי ליה (not מקרתן) and these are the verses he interpreted to him. Lev. R. l. c. אית ליה ק׳ סגיין he has many Biblical verses to prove his opinion; a. fr.

    Jewish literature > קרייא

  • 2 קריא

    קַרְיָיא, קַרְיָא, קַרְיָיהc. = קְרָא, Scriptures; Bible verse. Y.Meg.IV, 74d bot. יכיל … ק׳ מן פומי I can write the entire Scriptures from memory; יכיל … ק׳ בתרין מניי I can write the whole Bible at a cost of two Manehs; וכתב כל ק׳ עלוכ׳ and wrote the whole Bible on their hides. Y.Ber.II, 4d bot. כמא דאישתעי ק׳ כךוכ׳ the phraseology of the Bible must be adopted in Talmudic diction; Y.Snh.VIII, 25c. Y.Peah 1, 15d bot. שמע … מן הדין ק׳ understood (derived) all this from the following verse. Lev. R. s. 22 אי מן הדא ק׳ ליתוכ׳ if you mean to prove from this verse, you cannot derive from it anything; a. v. fr.Pl. קָרַיָּיא (v. קְרָא II), קַרְיָין. Y.Ber.I, 3b הא רב״ה מקיימין תרין ק׳ (not מקימון) with this interpretation of Beth Hillel the two texts are harmonized. Koh. R. to III, 14 היאך מרי … אילין ק׳וכ׳ how do you explain these verses?, and he delivered them to him; ואילין ק׳ מקרי ליה (not מקרתן) and these are the verses he interpreted to him. Lev. R. l. c. אית ליה ק׳ סגיין he has many Biblical verses to prove his opinion; a. fr.

    Jewish literature > קריא

  • 3 קַרְיָיא

    קַרְיָיא, קַרְיָא, קַרְיָיהc. = קְרָא, Scriptures; Bible verse. Y.Meg.IV, 74d bot. יכיל … ק׳ מן פומי I can write the entire Scriptures from memory; יכיל … ק׳ בתרין מניי I can write the whole Bible at a cost of two Manehs; וכתב כל ק׳ עלוכ׳ and wrote the whole Bible on their hides. Y.Ber.II, 4d bot. כמא דאישתעי ק׳ כךוכ׳ the phraseology of the Bible must be adopted in Talmudic diction; Y.Snh.VIII, 25c. Y.Peah 1, 15d bot. שמע … מן הדין ק׳ understood (derived) all this from the following verse. Lev. R. s. 22 אי מן הדא ק׳ ליתוכ׳ if you mean to prove from this verse, you cannot derive from it anything; a. v. fr.Pl. קָרַיָּיא (v. קְרָא II), קַרְיָין. Y.Ber.I, 3b הא רב״ה מקיימין תרין ק׳ (not מקימון) with this interpretation of Beth Hillel the two texts are harmonized. Koh. R. to III, 14 היאך מרי … אילין ק׳וכ׳ how do you explain these verses?, and he delivered them to him; ואילין ק׳ מקרי ליה (not מקרתן) and these are the verses he interpreted to him. Lev. R. l. c. אית ליה ק׳ סגיין he has many Biblical verses to prove his opinion; a. fr.

    Jewish literature > קַרְיָיא

  • 4 קַרְיָא

    קַרְיָיא, קַרְיָא, קַרְיָיהc. = קְרָא, Scriptures; Bible verse. Y.Meg.IV, 74d bot. יכיל … ק׳ מן פומי I can write the entire Scriptures from memory; יכיל … ק׳ בתרין מניי I can write the whole Bible at a cost of two Manehs; וכתב כל ק׳ עלוכ׳ and wrote the whole Bible on their hides. Y.Ber.II, 4d bot. כמא דאישתעי ק׳ כךוכ׳ the phraseology of the Bible must be adopted in Talmudic diction; Y.Snh.VIII, 25c. Y.Peah 1, 15d bot. שמע … מן הדין ק׳ understood (derived) all this from the following verse. Lev. R. s. 22 אי מן הדא ק׳ ליתוכ׳ if you mean to prove from this verse, you cannot derive from it anything; a. v. fr.Pl. קָרַיָּיא (v. קְרָא II), קַרְיָין. Y.Ber.I, 3b הא רב״ה מקיימין תרין ק׳ (not מקימון) with this interpretation of Beth Hillel the two texts are harmonized. Koh. R. to III, 14 היאך מרי … אילין ק׳וכ׳ how do you explain these verses?, and he delivered them to him; ואילין ק׳ מקרי ליה (not מקרתן) and these are the verses he interpreted to him. Lev. R. l. c. אית ליה ק׳ סגיין he has many Biblical verses to prove his opinion; a. fr.

    Jewish literature > קַרְיָא

  • 5 קַרְיָיה

    קַרְיָיא, קַרְיָא, קַרְיָיהc. = קְרָא, Scriptures; Bible verse. Y.Meg.IV, 74d bot. יכיל … ק׳ מן פומי I can write the entire Scriptures from memory; יכיל … ק׳ בתרין מניי I can write the whole Bible at a cost of two Manehs; וכתב כל ק׳ עלוכ׳ and wrote the whole Bible on their hides. Y.Ber.II, 4d bot. כמא דאישתעי ק׳ כךוכ׳ the phraseology of the Bible must be adopted in Talmudic diction; Y.Snh.VIII, 25c. Y.Peah 1, 15d bot. שמע … מן הדין ק׳ understood (derived) all this from the following verse. Lev. R. s. 22 אי מן הדא ק׳ ליתוכ׳ if you mean to prove from this verse, you cannot derive from it anything; a. v. fr.Pl. קָרַיָּיא (v. קְרָא II), קַרְיָין. Y.Ber.I, 3b הא רב״ה מקיימין תרין ק׳ (not מקימון) with this interpretation of Beth Hillel the two texts are harmonized. Koh. R. to III, 14 היאך מרי … אילין ק׳וכ׳ how do you explain these verses?, and he delivered them to him; ואילין ק׳ מקרי ליה (not מקרתן) and these are the verses he interpreted to him. Lev. R. l. c. אית ליה ק׳ סגיין he has many Biblical verses to prove his opinion; a. fr.

    Jewish literature > קַרְיָיה

  • 6 קרי I, קרא

    קְרֵיI, קְרָא ch. same, to call, name, invite; to read. Targ. Gen. 29:34. Targ. 1 Sam. 3:6. Targ. Gen. 2:19, sq. Targ. Deut. 17:19. Targ. Esth. 6:1; a. v. fr.Meg.18b דקָרוּ ליהוכ׳ when they call him (in his sleep), and he answers. Gen. R. s. 17; Lev. R. s. 34 קְרוּן בשכינתיהוכ׳ they called (begging for alms) in the neighborhood Ber.13b מִקְרָא הוא דלא לִיקְרֵיוכ׳ one is not permitted to read the Shmʿa (while lying on ones back), but ; מקרא … נמי אסיר to read is forbidden even when turning sideways. Ib. 11b כתיב רע וקְרִינָן הכל it is written (Is. 45:7) ‘and creates evil, and we read (in the morning prayers) ‘ all! Pes.3a קָרוּ נגהי, v. נָגְהָא. Ib. קַרְיֵיה … לנהוראוכ׳ the Lord called the light and appointed it Gen. R. s. 40 הוה קָרֵי עליהין נותןוכ׳ applied to them the verse (Is. 40:29), he giveth M. Kat. 5b top, a. fr. ק׳ עליהוכ׳ applied to him the verse Keth.17a sq. למאן דקרי ותניוכ׳ (at the funeral) of one that read the Bible and studied Mishnah, but of one that taught others Sabb.152b גלית … נביאי לא קְרֵית thou showest that thou hast not even read the Prophets (v. infra). Y.Meg.III, 74b bot. אילין … מאי דיִקְרִינָןוכ׳ as to the curses (v. אֲרַר), dare one person read them and recite the benediction before and after them? Ex. R. s. 47 למדו … ודקָרִין בלילה learn the Torah from such teachers as get up early and study while it is yet night, v. אִימְּטִין; a. v. fr.Y.Meg.IV, 75a bot., a. e. קְרָאיֵי; they recite.Part. pass. קְרִי, קְרִיא; pl. קְרִיָּין the Massoretic reading, opp. כתיב. Treat. Sofrim ch. IX, 8. Ned.37b, v. כְּתִיב; a. fr. Af. אַקְרֵי (Pa. קָרֵי) to make read, to teach (the Scriptures). Sabb. l. c. דקָרְיָיךְ קהלת לא אַקְרְיָיךְ משלי (Ms. M. דאַקְרְיָיךְ) he that taught thee Koheleth (Ecclesiastes) failed to teach thee Mishlé (Proverbs); Yalk. Gen. 33; Yalk. Ez. 376 דאקרייך. Yeb.9a מדמַקְרֵי ליהוכ׳ as R. J. taught his son the interpretation of Koh. R. to III. 14 מקרתה, read: מקרי ליה, v. קַרְיָיא; a. fr.V. מַקְרֵי.Tanḥ. Bresh. 2 ולקרוייה, read: וליַקּוּרֵיה. Ithpe. אִתְקְרִיא, אִתְקְרֵי, אִיקְּרֵי to be called, named; to be called upon, visited. Targ. Esth. 3:12. Ib. 4:11. Targ. Gen. 17:5; a. fr.Snh.26b היכן … דאִיקְּרוּ שָׁתוֹת where do we find that the righteous are called ‘foundations? Yalk. Ez. 376 אפי׳ … אִיקְּרוּ לך even Prophets have not been taught thee; Yalk. Gen. 133 לא אַקְרוּ they have not taught thee (v. supra); a. fr.

    Jewish literature > קרי I, קרא

  • 7 קְרֵי

    קְרֵיI, קְרָא ch. same, to call, name, invite; to read. Targ. Gen. 29:34. Targ. 1 Sam. 3:6. Targ. Gen. 2:19, sq. Targ. Deut. 17:19. Targ. Esth. 6:1; a. v. fr.Meg.18b דקָרוּ ליהוכ׳ when they call him (in his sleep), and he answers. Gen. R. s. 17; Lev. R. s. 34 קְרוּן בשכינתיהוכ׳ they called (begging for alms) in the neighborhood Ber.13b מִקְרָא הוא דלא לִיקְרֵיוכ׳ one is not permitted to read the Shmʿa (while lying on ones back), but ; מקרא … נמי אסיר to read is forbidden even when turning sideways. Ib. 11b כתיב רע וקְרִינָן הכל it is written (Is. 45:7) ‘and creates evil, and we read (in the morning prayers) ‘ all! Pes.3a קָרוּ נגהי, v. נָגְהָא. Ib. קַרְיֵיה … לנהוראוכ׳ the Lord called the light and appointed it Gen. R. s. 40 הוה קָרֵי עליהין נותןוכ׳ applied to them the verse (Is. 40:29), he giveth M. Kat. 5b top, a. fr. ק׳ עליהוכ׳ applied to him the verse Keth.17a sq. למאן דקרי ותניוכ׳ (at the funeral) of one that read the Bible and studied Mishnah, but of one that taught others Sabb.152b גלית … נביאי לא קְרֵית thou showest that thou hast not even read the Prophets (v. infra). Y.Meg.III, 74b bot. אילין … מאי דיִקְרִינָןוכ׳ as to the curses (v. אֲרַר), dare one person read them and recite the benediction before and after them? Ex. R. s. 47 למדו … ודקָרִין בלילה learn the Torah from such teachers as get up early and study while it is yet night, v. אִימְּטִין; a. v. fr.Y.Meg.IV, 75a bot., a. e. קְרָאיֵי; they recite.Part. pass. קְרִי, קְרִיא; pl. קְרִיָּין the Massoretic reading, opp. כתיב. Treat. Sofrim ch. IX, 8. Ned.37b, v. כְּתִיב; a. fr. Af. אַקְרֵי (Pa. קָרֵי) to make read, to teach (the Scriptures). Sabb. l. c. דקָרְיָיךְ קהלת לא אַקְרְיָיךְ משלי (Ms. M. דאַקְרְיָיךְ) he that taught thee Koheleth (Ecclesiastes) failed to teach thee Mishlé (Proverbs); Yalk. Gen. 33; Yalk. Ez. 376 דאקרייך. Yeb.9a מדמַקְרֵי ליהוכ׳ as R. J. taught his son the interpretation of Koh. R. to III. 14 מקרתה, read: מקרי ליה, v. קַרְיָיא; a. fr.V. מַקְרֵי.Tanḥ. Bresh. 2 ולקרוייה, read: וליַקּוּרֵיה. Ithpe. אִתְקְרִיא, אִתְקְרֵי, אִיקְּרֵי to be called, named; to be called upon, visited. Targ. Esth. 3:12. Ib. 4:11. Targ. Gen. 17:5; a. fr.Snh.26b היכן … דאִיקְּרוּ שָׁתוֹת where do we find that the righteous are called ‘foundations? Yalk. Ez. 376 אפי׳ … אִיקְּרוּ לך even Prophets have not been taught thee; Yalk. Gen. 133 לא אַקְרוּ they have not taught thee (v. supra); a. fr.

    Jewish literature > קְרֵי

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»